Page 35 - Manual – Gril G21 – Hawaii
P. 35

10. Place the grill plate   10           J      M
             (K) on the base of the                                          K
             appliance (H). Insert
             the heating tube socket
             (L) of the grill plate into                                             Installation
             the protective hole   L
             (M). Then, set the grill
             horizontally on the
             appliance base. To take
             the grill plate off, hold up   M
             the right side of it and
             take the pull socket (L)
             out of the protective hole
             (M). Make sure the plate
             is cooled down before
             taking it out.
             Attention: The grill
             plate must be used
             together with the bowl-
             shaped base!
          10. Legen Sie den Grillrost (K) auf den Gerätesockel (H). Stecken Sie den Stopfen für das
             Heizelement (L) in die Schutzöffnung (M). Legen Sie den Grill dann waagerecht auf den
             Gerätesockel. Um den Grillrost zu entfernen, halten Sie ihn an der rechten Seite fest und
             ziehen Sie das Stopfenloch (L) aus dem Schutzloch (M). Stellen Sie sicher, dass der Grill
             abgekühlt ist, bevor Sie ihn herausnehmen.
             Hinweis: Der Grillrost muss zusammen mit dem Sockel verwendet werden!
           10. Umístěte grilovací rošt (K) na základnu spotřebiče (H). Vložte otvor pro zástrčku topného
             tělesa (L) do ochranného otvoru (M). Poté rošt umístěte vodorovně na základnu spotřebiče.
             Chcete-li grilovací rošt sundat, podržte jej na pravé straně a vytáhněte otvor pro zástrčku (L)
             z ochranného otvoru (M). Před vyjmutím roštu se ujistěte, že je vychladlý.
             Upozornění: Grilovací rošt je nutné používat společně se základnou!
           10. Umiestnite grilovací rošt (K) na základňu spotrebiča (H). Vložte otvor pre zástrčku
             vykurovacieho telesa (L) do ochranného otvoru (M). Potom rošt umiestnite vodorovne na
             základňu spotrebiča. Ak chcete grilovací rošt zložiť, podržte ho na pravej strane a vytiahnite
             otvor pre zástrčku (L) z ochranného otvoru (M). Pred vybratím roštu sa uistite, že je
             vychladnutý.
             Upozornenie: Grilovací rošt je nutné používať spoločne so základňou!
          10. Helyezze a grillrácsot (K) a készülék aljára (H). Helyezze be a fűtődugó (L) furatát
             a védőnyílásba (M). Ezután helyezze vízszintesen a rácsot a készülék aljára. A rács
             eltávolításához tartsa a jobb oldalon, és húzza ki a dugónyílást (L) a védőnyílásból (M).
             Mielőtt eltávolítaná, ellenőrizze, hogy a rács kihűlt-e.
             Figyelmeztetés: A grillt az alappal együtt kell használni!
          10. Umieść ruszt grilla (K) na podstawie urządzenia (H). Włóż otwór na wtyczkę grzałki (L) do
             otworu ochronnego (M). Następnie umieści ruszt poziomo na podstawie urządzenia. Jeżeli
             chcesz ruszt grilla zdjąć, przytrzymaj go po prawej stronie i wyjmij otwór na wtyczkę (L)
             z otworu ochronnego (M). Przed wyjęciem rusztu się upewnij, że już ostygł.
             Ostrzeżenie: Ruszt grilla musi być używany razem z podstawą!
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40