Page 30 - Manual – Gril G21 – Hawaii
P. 30

B                 D
          5.  Standing the assembled frame up: Step   5
             on the middle of the support leg tubes (I),
             lift up the side table (II) whilst lifting the
             tube for wheel (III) with the orientation
             tube under the side table.
             Folding the frame back: Step on the                       II
             middle of the support leg tubes (I), hold
             up the side table (II) whilst holding the             III
     Installation
             short edge of the support leg tubes (III)
             and place it down slowly.
             Attention: When standing the frame up,
             do not hold the two sides of tube (III) to                 I
             avoid injuring your hand.
          5.  Stellen Sie den zusammengebauten
             Rahmen auf. Klappen Sie den Rahmen
             zurück: Stellen Sie sich in die Mitte der
             Stützrohre (I), halten Sie den Beistelltisch
             (II) fest, während Sie die kurze Kante der
             Stützrohre (III) festhalten, und lassen Sie ihn langsam herunter.
             Achtung: Halten Sie beim Aufstellen des Rahmens nicht beide Seiten des Rohrs (III)
             fest, um Ihre Hand nicht zu verletzen.
          5.  Postavení sestaveného rámu nahoru: Stoupněte na prostředek podpěrných trubek (I),
                                                                        F
             zvedněte boční stolek (II) a zvedněte spojnici kola (III) s orientační trubkou pod bočním
             stolkem. Sklopení rámu zpět: Stoupněte doprostřed podpěrných trubek (I), přidržte boční
             stolek (II), přičemž přidržte krátký okraj trubek podpěry (III) a pomalu jej položte dolů.
             Pozor: Když stavíte rám nahoru, nedržte obě strany trubice (III), abyste si neporanili
             ruku.
          5.  Postavenie zostaveného rámu hore: Postavte na stred podporných rúrok (I), zdvihnite bočný
             stolík (II) a zdvihnite spojnicu kolesa (III) s orientačnou rúrkou pod bočným stolíkom.
             Sklopenie rámu späť: Postavte do stredu podperných rúrok (I), pridržte bočný stolík (II),  F
             pričom pridržte krátky okraj rúrok podpery (III) a pomaly ho položte dole.
             Pozor: Keď staviate rám hore, nedržte obe strany trubice (III), aby ste si neporanili
             ruku.
          5.  Az összeszerelt keret elhelyezése felfelé: Lépjen rá a tartócsövek (I) közepére, emelje fel
             az oldalsó asztalt (II), és emelje fel a kerékcsukót (III) az irányítócsővel az oldalasztal alatt.
             A keret hátradöntése: Lépjen fel a támasztócsövek (I) közepére, fogja meg az oldalasztalt (II),
             a tartócsövek (III) rövidebb élénél fogva, és lassan engedje le.
             Vigyázat: Amikor felhelyezi a keretet, ne fogja meg a cső (III) mindkét oldalát, nehogy
             megsérüljön a  keze.
          5.  Pozycja zmontowanej ramy do góry: Stań na środku rur podtrzymujących (I), podnieś
             stolik boczny (II) i podnieś połączenie koła (III) z rurą orientacyjną pod stolikiem bocznym.
             Opuszczenie ramy z powrotem: Stań na środku rur podtrzymujących (I), przytrzymaj stolik
             boczny (II), po czym przytrzymaj krótszą krawędź rur wsporczych (III) a powoli go opuść na
             dół.
             Uwaga: Podnosząc ramę do góry, nie chwytaj za obie strony rury (III), aby uniknąć
             zranienia ręki.
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35